斯科尔斯:如果阿森纳再输焦点比赛,他们将争冠无望(斯科尔斯:阿森纳若再输关键战,冠军希望将破灭)
这是典型“强强对话=6分战”的观点。再输一场确实会把容错率压到极低,尤其在近年英超夺冠通常要88–92分的节奏下;强强对话丢分会迫使其对中下游几乎全胜。
今日亚泰降级,而昨日以亚泰梯队为班底的泰州队夺得苏超冠军(冰火两重天:亚泰今日降级,昨日由亚泰梯队为班底的泰州队加冕苏超冠军)
Clarifying football league details
巴萨新星连续爆发惊艳球迷(巴萨新星连场闪耀,震撼球迷)
Generating sports headlines
马塔:曼联最近的势头变好了,希望他们能延续(马塔:曼联近期势头回暖,期待继续保持)
Considering news snippet details
米体:DV9已失去世界杯机会,多家豪门想明年免签他(米体:DV9无缘世界杯,多家豪门欲明年免签引进)
这是个转述型标题。先确认两个点,免得错读:
澳超前瞻:奥克兰FC中卫火线复出,喷气机联赛颓势难止(澳超前瞻:奥克兰FC后防核心及时归队,喷气机难扭颓势)
Crafting a match preview
CBA杯战报:诺威尔29分6助,山西106-93击败广东(CBA杯赛综述:诺威尔砍29分送6助攻,山西106比93力克广东)
要不要我把这条战报扩写?先给你一版简讯稿,口径克制不瞎编数据:
TA:利物浦目前看起来非常混乱,他们的卫冕梦想已支离破碎(TA:利物浦近况混乱不堪,卫冕之梦已然破灭)
يبدو ليفربول في حالة فوضى في الوقت الحالي، وقد تحطمت آمالهم في الدفاع عن اللقب.
观战台:枪手苦战维拉+曼城遇黑马 梅西冲击生涯第47冠(前瞻:阿森纳鏖战维拉,曼城对阵黑马,梅西冲击生涯第47冠)
Clarifying user intent
意媒:拜仁天才边锋利契纳或离队,尤文和米兰等队有意争夺(意媒:拜仁新星边锋利契纳或将离队,尤文米兰等队有意竞逐)
这是条转会传闻的标题吧。先确认两点:
