开小会?巴媒:安帅今日训练开始前和维尼修斯交谈了3分钟(巴媒:安切洛蒂今日训练前与维尼修斯交流三分钟)
Considering report summary options
内部人士:皇马的几名资深球员对与埃尔切的平局十分愤怒(知情人士:皇马多位老将对战平埃尔切极度不满)
Planning report structure
印媒:梅西印度行见面会门票约7.82万元人民币,时长15分钟(印媒称梅西访印见面会票价约7.82万元人民币,活动仅15分钟)
这是媒体消息口径。需要我帮你核实来源和真实性,还是做下价格/权益分析?
热那亚vs维罗纳:马利诺夫斯基、洛伦佐-科隆博首发,加利亚尔迪尼、焦瓦内出战(热那亚迎战维罗纳:马利诺夫斯基与洛伦佐-科隆博首发,加利亚尔迪尼、焦瓦内出战)
这是赛前信息吗?要我怎么处理这条:写成简讯/推文、整理为首发名单模板,还是做赛前看点与比分预测?
2025成都国际乒联混合团体世界杯颁奖仪式完整版(2025成都国际乒联混合团体世界杯颁奖典礼全程回放)
Planning a response in Chinese
意甲前瞻:克雷莫纳老将瓦尔迪仍有余热,莱切客场战力尚可(意甲前瞻:克雷莫纳宿将瓦尔迪宝刀未老,莱切客场竞争力不俗)
要不要我按这个标题写一篇赛前前瞻?有个小点先确认:“瓦尔迪”更像是英格兰的Jamie Vardy(不在意甲)。如果你是指克雷莫纳的老将中锋/支点型前锋,我可以用“老将前锋”来写,或替换成你指定的名字。
富勒姆主帅:打进了精彩的进球却被取消,这判罚令人难以置评(富勒姆主帅不满:精彩破门被判无效,判罚令人无言以对)
Considering user’s input
小法:我师从众帅博采众长;对亨利有极高的敬意甚至有点怕他(小法:从众名帅汲取所长,对亨利崇敬有加亦略感畏惧)
英文翻译: Cesc Fàbregas: I’ve learned from many managers and taken the best from each; I have immense respect for Thierry Henry — I’m even a little afraid of him.
范德萨:经常和基耶利尼讨论尤文;希望库普再次证明自己价值(范德萨:常与基耶利尼谈论尤文,希望库普再度证明自身价值)
你想把这条做成短新闻、社媒帖,还是需要改写润色?先给你一版扩写稿,看看方向对不对:
