德转列瑞士球员历史身价前10:扎卡5000万欧第1,阿坎吉第2(德转评瑞士球员历史身价TOP10:扎卡5000万欧居首,阿坎吉次席)
Clarifying user intent
甘锐:主教练反复强调亚冠一定要拼,韦世豪也冒着风险上场了(甘锐:主帅一再强调亚冠必须拼,韦世豪也冒险出场)
英文翻译: “甘锐:主教练反复强调亚冠一定要拼,韦世豪也冒着风险上场了。”
德媒:磁卡需大幅降薪才可能续约,队里已有他的接班人比朔夫(德媒:磁卡若想续约需大幅降薪,队内已将比朔夫视作接班人)
这是在说:据德媒报道,“磁卡”如果想续约需要大幅降薪,俱乐部内部已经把“比朔夫”视为他的接班人。
迪玛利亚优雅盘带演绎绿茵华尔兹(迪玛利亚用细腻脚法奏响草场圆舞曲)
给你几句文案灵感:
莱万压哨破门帮助巴萨取关键三分(莱万读秒绝杀助巴萨拿下宝贵三分)
想把这条做成新闻/文案吗?我可以扩写、润色或做多版式。先给你几种标题与文案备选:
东体:港澳台限薪堪称“周定洋条款”;外援政策大概率不变(东体:港澳台球员限薪或为“周定洋条款”,外援政策预计维持不变)
这是媒体口径的消息,不是官宣。快速解读如下:
68分钟3-0!朱婷16分获单场最佳,科内利亚诺欧冠23连胜冲世俱杯(68分钟速胜3-0!朱婷16分斩获单场最佳,科内利亚诺欧冠23连胜剑指世俱杯)
这条像是赛后快讯标题。基于你给的信息,我先给一版简短战报+要点,需不需要长稿或社媒文案你再说。
泽林斯基:今天我们只缺第二个球;我们是优秀球队会走出困境(泽林斯基:我们今天只差第二粒进球;作为强队必能走出困境)
要翻译/润色这句话吗?我先给几个版本:
这球员的弹跳太夸张了(这位球员的弹跳逆天)
Responding to user in Chinese
詹姆斯第15次中国行人气依旧爆棚,为上海交大球赛开球并与同学互动(詹姆斯第15次访华人气不减,在上海交大为球赛开球并与学生互动)
需要什么形式?我先给你几种即用版,选一个方向我再细化。
